The following format applies to sources that have been translated into English from another language and have a translator credited.
Reference source type (e.g. book, journal article etc.) as per normal with the addition of translator details after the title.
Format | Example | |
Paraphrase |
... (Author, Original Year/Translated Year) OR Author (Original Year/Translated Year) ... |
... is defined as significant to the intellect (Piaget, 1970/1972). OR Piaget (1970/1972) defines three key components to .... |
Quote |
"..." (Author, Original Year/Translated Year, p. xx) OR Author (Original Year/Translated Year) "..." (p. xx) |
"... cognitive function and structure at adolescence" (Piaget, 1970/1972, p. 1). OR Piaget (1970/1972) noted "... cognitive function and structure at adolescence" (p. 1). |
Format | Example |
Author, A. A. (Year). Title of book (A. A. Translator, Trans.) (ed.). Publisher. (Original work published Year) |
Coelho, P. (1993). The alchemist (A. R. Clarke, Trans.). HarperOne. (Original work published 1988) |
Format | Example |
Author, A. A. (Year). Title of chapter (A. A. Translator, Trans.). In A. A. Editor (Ed.), Title of book (ed., pp. x-x). Publisher. (Original work published Year) |
Heidegger, M. (2008). On the essence of truth (J. Sallis, Trans.). In D. F. Krell (Ed.), Basic writings (pp. 111–138). Harper Perennial Modern Thought. (Original work published 1961) |
Format | Example |
Author, A. A. (Year). Title of article (A. A. Translator, Trans.). Title of Periodical, Volume(Issue), Page-Page. https://doi.org/xx.xxxx (Original work published Year) |
Piaget, J. (1972). Intellectual evolution from adolescence to adulthood (J. Bliss & H. Furth, Trans.). Human Development, 15(1), 1-12. https://doi.org/10.1159/000271225 (Original work published 1970) |
The following format applies to foreign sources in original language and have not been translated into English.
Reference source type (e.g. book, journal article etc.) as per normal with the addition of translated title in [square brackets].
Format | Example | |
Paraphrase |
... (Author, Year) OR Author (Year) ... |
... is fundamentally part of establishing a common growth (De Koninck, 2019). OR De Koninck (2019) identifies common growth as the leading factor .... |
Quote |
"..." (Author, Year, p. xx) OR Author (Year) "..." (p. xx) |
simply for the benefit of "croissance commune" or "common growth" (De Koninck, 2019, p. 8). OR De Koninck (2019) eloquently terms it "croissance commune", focusing on the common growth ... (p. 8). |
Format | Example |
Author, A. A. (Year). Title of book [Title of book in English] (ed.). Publisher. |
Piaget, J. (1966). La psychologie de l’enfant [The psychology of the child]. Presses Universitaires de France. |
Format | Example |
Author, A. A. (Year). Title of chapter [Title of chapter in English]. In A. A. Editor (Ed.), Title of book (ed., pp. x-x). Publisher. |
De Koninck, T. (2019). La culture générale et la lecture [General culture and reading]. In L.- A. Richard (Ed.), De l'éducation libérale: Essai sur la transmission de la culture générale (pp. 7–34). Presses de L'Université Laval. |
Format | Example |
Author, A. A. (Year). Title of article [Title of article in English]. Title of Periodical, Volume(Issue), Page-Page. https://doi.org/xx.xxxx |
Janzen, G., & Hawlik, M. (2005). Orientierung im raum: Befunde zu entscheidungspunkten [Orientation in space: Findings about decision points]. Zeitschrift für Psychologie, 213(4), 179–186. https://doi.org/10.1026/0044-3409.213.4.179 |