The following format applies to sources that have been translated into English from another language and have a translator credited.
Reference source type (e.g. book, journal article etc.) as per normal with the addition of translator details after the title.
Format | Example | |
Paraphrase |
... (Author Year) OR Author (Year) ... |
... is defined as significant to the intellect (Piaget 1972). OR Piaget (1972) defines three key components to .... |
Quote |
'...' (Author Year:Page) OR Author (Year:Page) '...' |
'... cognitive function and structure at adolescence' (Piaget 1972:1). OR Piaget (1972:1) noted '... cognitive function and structure at adolescence'. |
Format | Example |
Author, AA (Year) English title of book: subtitle of book (Translator TT trans), x edn, Name of Publisher, Place of Publication. |
Coelho, P (1993) The alchemist (Clarke AR trans), HarperOne, New York. |
Format | Example |
Chapter Author, AA (Year) 'Chapter title' (Translator TT trans), in AA Editor and BB Editor (eds) Title of book, x edn, Publisher, Place of Publication:page-page. | Heidegger, M (2008) 'On the essence of truth' (Sallis J trans), in DF Krell (ed.), Basic writings, Harper Perennial Modern Thought, New York:111-138. |
Format | Example |
Author, AA (Year) 'Title of article: subtitle of article' (Translator TT trans), Name of Journal, volume(issue):page-page, doi:xx.xxxxxx. | Piaget, J (1972) 'Intellectual evolution from adolescence to adulthood' (Bliss J and Furth H trans), Human Development, 15(1):1-12. |
The following format applies to foreign sources in original language and have not been translated into English.
Reference source type (e.g. book, journal article etc.) as per normal with title/publisher details exactly as they appear in the language.
Format | Example | |
Paraphrase |
... (Author Year) OR Author (Year) ... |
... is fundamentally part of establishing a common growth (De Koninck 2019). OR De Koninck (2019) identifies common growth as the leading factor .... |
Quote |
'...' (Author Year:Page) OR Author (Year:Page) '...' |
... simply for the benefit of 'croissance commune' or 'common growth' (De Koninck 2019:8). OR De Koninck (2019:8) eloquently terms it 'croissance commune', focusing on the common growth ... |
If work is written in a non-Latin script (e.g. Chinese, Greek, Japanese, Russian), the reference must be spelt out in the English alphabet. E.g. Ελληνική Δημοκρατία must be written as Ellēnikē Dēmokratia.
Format | Example |
Author, AA (Year) Title of book, x edn, Publisher, Place of Publication. | Piaget, J (1966) La psychologie de l’enfant, Presses Universitaires de France, Paris. |
Format | Example |
Chapter Author, AA (Year) 'Chapter title', in AA Editor and BB Editor (eds), Title of book, x edn, Publisher, Place of Publication:page-page. | De Koninck, T (2019) 'La culture générale et la lecture', in L- A Richard (ed.), De l'éducation libérale: essai sur la transmission de la culture générale, Presses de L'Université Laval, Quebec, Canada:7-34. |
Format | Example |
Author, AA (Year) 'Title of article: subtitle of article', Name of Journal, volume(issue):page-page, doi:xx.xxxxxx. | Janzen, G and Hawlik, M (2005) 'Orientierung im raum: befunde zu entscheidungspunkten', Zeitschrift für Psychologie, 213(4):179–186, doi:10.1026/0044-3409.213.4.179. |